Top.Mail.Ru
Тайны пищевой промышленности Ленинграда. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних.
Как ленинградцы питались в «годы застоя» и почему петербуржцы смогли выжить в «лихие 90-е». Читайте новый лонгрид нашего автора!
Close
Мы используем файлы cookie для того чтобы вам было приятнее находиться на нашем сайте
Понятно
Close
Ваш тайный советник
Что почитать и посмотреть (советы Андрея Константинова)

Кто вы, мистер Робин Гуд?

книга Вадима Эрлихмана «Робин Гуд»
Я недавно с большим удовольствием закончил читать книгу Вадима Эрлихмана «Робин Гуд». Она вышла мини-серией «Жизнь замечательных людей». Книга посвящена… И вот тут уже даже сложно сказать — персонажу, мифу, литературному герою или человеку, который существовал на самом деле. 

Эта работа — не художественное произведение. Автор заканчивал историко- архивный институт. У него получилось очень интересное, хотя написанное немного суховатым языком литературно-историческое исследование. Он очень подробно препарирует саму мифологию, источники, откуда мы знаем о Робин Гуде. И профессиональным языком рассказывает о первых балладах, о людях, которые их записали, о том, как эти баллады впоследствии трансформировались, как складывался этот замечательный миф о благородном разбойнике. 

Дальше автор переходит к решению вопроса: а был ли реальный прототип у Робин Гуда? Одна из глав книги целиком посвящена дюжине кандидатов на эту роль. 

Автор также исследует «робингудовскую» топонимику: где разворачивались события, где он на самом деле мог быть рожден. Большинство сходятся в художественной традиции, что Робин благородного происхождения, родом из Локсли и чуть ли не граф. Но Эрлихман считает, что, судя по ранним балладам, был он не знатным дворянином, а йоменом, свободным землевладельцем. Традиция же литературно-художественная и кинематографическая очень любит наделять Робин Гуда именно аристократическими чертами. Хотя в последнем фильме с Расселом Кроу он как раз не аристократ, а простой воин-лучник. 

В книге есть и развернутый анализ художественной традиции, посвященный Робин Гуду как персонажу: в книгах, стихах, фильмах. Немногие, например, знают, что некоторые баллады о Робин Гуде переводила Цветаева, две баллады пере- вел Гумилёв. А в Петрограде, по-моему, в 19-м году выходила книга с предисловием Горького. В ней была целая плеяда совершенно замечательных литераторов, занимавшихся переводами баллад. Но после расстрела Гумилёва книгу изъяли из продажи. 

Автор задается и вопросом, почему же этот миф оказался настолько живучим, — с XI века до наших дней он живет, здравствует и становится краше. Не ослабевает к Робин Гуду ни литературный интерес, ни народная востребованность образа благородного разбойника, который обрел своих прямых подражателей — Зорро и прочих. 

Это очень увлекательное чтение и очень корректная и добротно сделанная работа с многочисленными ссылками. Я считаю, что для тех, кто любит историю, книга окажется интересной. Если, конечно, ее уже не прочли — вышла она в 2012 году.